Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
First Language
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Hickmann, M.
Right arrow Articles by Hendriks, H.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Static and dynamic location in French and in English

Maya Hickmann

Université René Descartes Paris 5

Henriëtte Hendriks

University of Cambridge

Available research (Bowerman & Choi, 2003; Slobin, 1996) shows crosslinguistic differences in how children talk about space, suggesting the impact of languagespecific factors on language acquisition. This study compares the productions of French children aged 3, 4 and 5 years (N = 60) with those of French and English adults (N = 40) in two tasks that required them to locate objects and to describe object displacements. French adults frequently rely on verbs and focus on manner of attachment, whereas English adults frequently rely on satellites and focus on posture or manner of displacement. French children show few age differences between 3 and 5 years, generally following the French pattern from 3 years on, although they also differ from both groups of adults in some respects, showing developmental changes (overgeneralizations in prepositional use, expansion of the verbal lexicon). The discussion highlights the impact of language-specific determinants of acquisition in relation to the typological properties of French and English as verb-framed vs. satellite-framed languages. It is argued that languages invite speakers to rely on different linguistic means (information locus) and to pay attention to different types of information (information focus), thereby inducing different ways of organizing underlying spatial categories.

Key Words: language typology • motion • preposition • satellite-framed languages • space • spatial relation • verb-framed languages

First Language, Vol. 26, No. 1, 103-135 (2006)
DOI: 10.1177/0142723706060743


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
First LanguageHome page
M. Gullberg, H. Hendriks, and M. Hickmann
Learning to talk and gesture about motion in French
First Language, May 1, 2008; 28(2): 200 - 236.
[Abstract] [PDF]